tridentském jednorozec
B Á J N Á   Z V Í Ř A T A   2

V imaginárním zvěřinci, jakým je člověčí obrazotvornost, se vyskytují zvířata, jaká nemá žádný zoopark. Vypravme se za nejprestižnějšími kousky této čistě lidské-naší menažérie - za gryfem, ale hlavně za jednorožcem.*1, který býval považován za symbol čistoty spirituální. Pojďme se na ten zjev podívat.

Mýtus

Obrazy jednorohého živočicha figurují na několika pečetích civilizace údolí Indu z doby cca 2500 let př. Kr. Tyto pečetě jsou považovány za tehdejší odznak vysokého sociálního postavení. Na některých muže být býk z profilu, na jiných je velmi dobře rozpoznatelný nosorožec.



Otisk kamenných pečetí, civilizace údolí Indu, Harappa, 3000–1500 př. Kr. - tur  •  nosorožec


Je příznačné, že v přebohaté řecké mytologii plné podivných zvířat se s jednorožcem nesetkáme. Naopak pojednávají o něm starořečtí přírodopisci a historici; jako nejstarší zápis o jednorožci se uvádí spis „Indica“ řeckého historika Ktésia Knidského z přelomu 5. a 4. stol. př. Kr. On a další řečtí polyhistorikové jako jednorožce označovali různá zvířata, která mají na hlavě zdánlivě nebo skutečně jeden roh. Mělo jít o oryxe (druh předoasijské antilopy) a indického nosorožce, případně narvala.*0



Oryx, přímorožec africký, druh velké gazely obývající travnaté oblasti Afriky a Přední Asie.
Jedinec na snímku má navíc deformovaný pravý roh, takže iluze jednorožce je značná


Řecký didaktický spis Fyziologos z 2. století po Kr. dnes neznámého autora byl jakousi přírodovědnou encyklopedií doplněnou o moralizující alegorie a symbolické výklady existujících i neexistujících přírodnin. Z tohoto pozdně antického kompilátu čerpaly středověké Bestiáře při líčení a zpodobování bájných zvířat včetně našeho jednorožce.



Mozaiková dlažba, kostel sv. Jana Evangelisty, 12. stol., Ravenna, IT




Bestiář z Aberdeenu, kol. 1200, Anglie


Ve Fysiologu se nalézá zdroj popisu jednorožce ne jako zuřivého, nezvladatelného, člověku nebezpečného tura/býka, případně ohromného pranosorožce lovci běžně nepolapitelného, ale jako tvora sice divokého, ale se zvláštní náklonností k čistým nevinným dívkám, které jediné ho svojí panenskostí přilákají a ochočí (a umožní tak jeho polapení a zabití).



Iluminace z raně křesťanského manuskriptu Fyziologa, cca 830, Bern




Chludův žaltář, pol. 9. stol., Konstantinopol, Byzanc




Jelen a jednorožec u stromu (života), reliéf, bazilika sv. Tomáše, cca 950, Nola, jižní IT
Motiv protilehlých zvířat a posvátného stromu pochází ze Sumeru, ve Středomoří se jeho symbolika vztahuje ke Vzkříšení




Panna a jednorožec, dlažbová mozaika, bazilika San Savino, 1107, Piacenza, IT


Pozdější slávu jednorožce však pravděpodobně zapříčinil překlad starozákonních textů z hebrejštiny do řečtiny v posledních stoletích před změnou letopočtu v Alexandrii, překlad dnes známý jako Septuaginta (podle legendy se překladání účastnilo 70 učenců), kdy pro divoké zvíře s velkým rohem/rohy, nezkrotné, mimořádně silné a rychlé, pravděpodobně nějakého divokého tura, hebrejsky nazvané „re'em“,*H byl použit řecký výraz „monokéros“. Pozdější latinský překlad Starého zákona, známý jako Vulgata (kol. r. 400) použil pro tentýž hebrejský výraz slovo „unicornis“ (jednorožec)*S.



O jednorožci, z Historiae animalium, dřevořez, Conrad Gesner, 1551, Curych, Helvétské spříseženstvo




Stvoření zvířat včetně jednorožce, manuskript, Oxford MS. Douce 135 fol-017, kol. 1400




Detail fresky Stvoření zvířat, Raffael, kol. 1500, Palazzi Pontifici, VA




Zahrada pozemských rozkoší, Hieronymus Bosch, 1503, Brabantsko - levé vnitřní křídlo (Setkání Adama a Evy) a jeho detail s jednorožcem
Jednorožci a panny byli často dáváni dohromady, čímž se naznačovalo, že Ráj ještě není zcela zkažen tělesným hříchem.


Předkřesťanská historka s pannou a jednorožcem si nedělá vrásky s faktem, že děvče figuruje v celé záležitosti v podstatě jen jako obyčejná volavka, lákadlo na panenskostí (sic!!) omámené (=zblblé) zvíře. Lovci tam jsou lovci, honicí psi jsou honiči, panenku do lesíčka na čekanou prostě odvedem', děvčátka mají zvířátka ostatně ráda. Příroda je holt všelijaká. Křesťanské uchopení námětu je strukturovanější. Lovčí je interpretován a vyobrazován jako archanděl Gabriel, honicí psi představují Mariiny ctnosti (Pravdu, Pokoj, Spravedlnost a Milosrdenství), role panny patří, jak jinak v těch upřímně dogmaticky zbožných dobách, Panně Marii, lovené zvíře - zde je asi nejrafinovanější transmutace - představuje samotného Krista.



Stuttgartský žaltář, 830, Svatá říše římská, dnes DE


Této ideologii se přizpůsobilo i zobrazování. Scéna mordování jednorožce na klíně více či méně oděné dívky, scéna krutá, ale hlavně nereálná, byla obtížně pochopitelná i pro dobu drsných a fyzicky náročných středověkých honiteb. Začala být interpretována symbolicky: jako pašije (umučení Krista Pána Našeho). S rozšířením kultu Panny Marie pak převážil slovní a obrazový smysl uzavřené zahrady (což je symbol neporušené, Neposkvrněné Panny Marie), s Pannou Marií a jednorožcem po jejím boku či s hlavou na Mariině klíně, někdy je Marie zobrazena s dítětem v náručí; zahrada je posléze s celou scénou symbolem jak Zvěstování tak Vtělení. A jednorožec jako symbol Vzkříšení.



Z manuskriptu Divy východu, pol. 12. stol., Anglie




Bestiář z Rochesteru, kol. 1230, Anglie




Iniciála z iluminovaného manuskriptu, 13. stol., Anglie




Antepedium s Mystickým lovem na jednorožce (Zvěstování), konec 15. stol., kostel Panny Marie, Gelnhausen, Nasavsko, dnes DE
Vlevo troubící archanděl Gabriel držící psy




Panna-divoženka s jednorožcem a hortus conclusus, tapisérie, cca 1500, katedrála Panny Marie, Štrasburk, Alsasko, dnes FR




Z ilustrací Královských obrazů a zpěvů literátského bratrstva katedrály Panny Marie z Amiens, Jehan Pichore., poč. 16. stol., Amiens, FR




Celek a detail oltáře Zvěstování s polyptychem jednorožce, 1580, kostel sv. Alžběty, Vratislav, Slezsko, dnes PL


Jednorožec významně figuruje v kurtoazní kultuře středověku. Pro francouzské dvorské autory/básníky např. Thibauta de Champagne či Richarda de Fournival, byl milenec (rytíř) přitahován ke své dámě tak mocně, jako jednorožec k panně. Jednorožec představuje nejvyšší symbol cudnosti, dvorský symbol potlačené touhy a zároveň křesťanský symbol inkarnace.



Dopadení jednorožce, iluminace z Bestiáře lásky, Richard de Fournival, 1325-1350, Paříž, FR


Po tridentském koncilu (1545-1563) nebyl námět Lovu na jednorožce církevními autoritami doporučován a ustupuje v církevním umění zcela do pozadí.

S nástupem humanismu jednorožec získal více sekulární patinu, se symbolikou cudné lásky a věrného manželství. Takovou roli hraje v Petrarkově básni Triumf cudnosti, tak figuruje na ilustracích k této básni nebo v dílech touto básní inspirovaných.



Ilustrace k Petrarkově básni, dřevořez, 1499, IT




Triumf ctnosti, Piero della Francesca, 1472–1474, Urbino, IT
portrétní diptych vévodského páru města Urbino - Battisty Sforza a Federica da Montefeltro,
kde triumfální vůz vévodkyně je tažen párem jednorožců, byť hnědých.



Petrarka, Triumfy, detail z iluminace francouzská provenience, 1503




Nevinnost a jednorožec v krajině za měsíčního svitu, medaile pro Cecilii Gonzaga, Pisanello, 1447, Mantova, dnes IT




Triumf podle Petrarky, střední část triptychu, Girolamo da Cremona, cca 1470, Florencie, dnes IT




Leonardo da Vinci, kresba k bajce, 1470, IT




Alegorie cudnosti, detail z majolikového talíře ze souboru pro Matyáše Korvína, uherského krále, a jeho druhou manželku, Beatrici Aragonskou, kol. 1480, Pesaro, IT




Portrét dámy s jednorožcem (Madalena Strozzi), Raffael, 1506, IT


Ještě konstatujme, že fenomén jednorožce v asijském kulturním okruhu neprošel vývojem jednorožce evropského od bestie po holčičkami milované zvířátko, ale zůstal zběsilým tvorem, leckde masožravým, v podobě karkadanna-nosorožce Přední a a Střední Asie.
Jeho čínská verze v Říši středu zvaná qílín (čchi-lin), symbolizuje především dlouhověkost a štěstí. V Japonsku je znám pod jménem kirin.



Karkadann, moderní podoba perského jednorožce, fantazy styl. Laura L Young, 2003, US




Qilin, dřevořez, dynastie Ming, 1609, CN




Na rozdíl v pojetí a povahy jednorožce asijské (vlevo)a euroatlanstké (vpravo) kultury odkazuje i reklamní letáček Studia Melissa, 2012, US


Ale i v evropském prostoru však není jednorožec vždy jen v roli mírného drobného jelínka







Únos Proserpiny Hádem, lept, A. Dürer, 1516,
Detail z Dürerova leptu a detail olejomalby Umírající býk, P. Picasso, 1934


Heraldika

Výběr heraldických zvířat byl ovlivněn mimo jiné základním textem křesťanstva - Starým a Novým zákonem (smlouvou). V knize žalmů - Ž 22,22 (podle Kralického překladu) čteme: „Zachovej mne od úst lva, a od rohů jednorožcových vyprosť mne.“*A Tito dva tvorové představovali pro člověka starověku symboly (jej ohrožující) síly.

Od doby vlády krále Roberta III., koncem 13. stol., byl jednorožec součástí oficiální pečetě skotského království.



Pečeť Marie Stuartovny, královny Skotů (1542–1567)




Erb Skotského království, do 1707




Odznak pomocníka skotského královského herolda (The heraldic badge of the Unicorn Pursuivant of Arms, a royal herald of the Court of the Lord Lyon)


Robert III. vyzdvihoval čistotu a sílu jednorožce jako inspiraci při přestavbě svého národa. Po korunovaci Jakuba i na krále Anglie a Skotska se součástí královského znaku stali tradiční anglický lev i skotský jednorožec.



Spojené království Velké Británie a Severního Irska, používaný královnou Alžbětou II. od r. 1953 podnes, UK  •  Erb Irského království, 1540–1800


Podle pověsti však jednorožec a lev jsou odvěcí nepřátelé - tradice sahající zpět až do starověkého Babylónu 4. tisíciletí př. Kr. Jejich soupeření pochází z toho, že lev reprezentuje Slunce, jednorožec Měsíc (jiná verze mluví o jednorožci jako o jaru a o lvu jako o létu). Rok co rok spolu bojují o nadvládu, a každoročně vítězí lev.*Z



Souboj lva a jednorožce, basreliéf, 5. stol. př. Kr., Persepolis, Perská říše, dnešní IR
Symbol zorastriánského Nowruza, za jarní rovnodennosti je síla věčně bojujících - býka (jednorožce), personifikovaného Měsíce (roh podobný srpku Měsíce), a lva, personofikované Slunce (hříva lva podobna Slunci) - vyvážená. (Proto nebyl lev tehdy královským symbolem, ale lovnou zvěří.)
Srovnejte se soubojem lva a gryfa v hesle GRYF.


V celé evropské (pozdně) gotické a renesanční společnosti byl jednorožec oblíbenou erbovní figurou pro svoji symboliku neohroženosti (neulovitelnosti) a (panenské) čistoty a nevinnosti.*P. Najdeme ho mj. i v již mnohokrát připomínaném erbovním sále karlovského hradu Laufu, kde ho vidíme v erbu rodu Beškovců z Beškovic*B.



Pohled na část stěny erbovního sálu a v detailu erb Beškoviců, pol. 14. stol., Česká Falc, dnes Bavorsko, DE


<

Erb s jednorožcem, katedrála Panny Marie, Erfurt, Durynsko, DE  •  Kostel sv. Severina, Erfurt, Durynsko, DE  •  Hrabata Bertram von Nimcz zu Caldaha, Slezsko  •  Patricijský rod z Norimberku, 1555, DE




Rod Baldung, 16. stol., Baden-Württemberg, dnes DE  •  Rod Valon, FR  •  Parish von Senftenberg, 19. stol., DE  •  Rod Bonch, PL




Erb rodu Zápolských, 15. stol., vitráž, katedrála sv. Martina, Spišská Kapitula, Uhry  •  Jan II. Zikmund Zápolský, maďarský král v letech 1540–1570, Uhry  •  Von Barby, Sasko  •  Páni z Horky, Morava




Smíškové z Vrchovišť, 15. stol., Čechy  •  Alois Josef Krakovský, arcibiskup pražský, 19. stol., Čechy  •  Arcibiskup Jean-Jacques Fauche de Domprel, 17. stol., Besançon, FR  •  Johann Christoph Friedrich von Schiller, 1759–1805, německý romantický básník, Durynsko, DE




Heraldická společnost, Anglie  •  John Brooke-Little, zakladatel Heraldické společnosti


Jednorožec se stal jedním z nejpoužívanějších šlechtických a rytířských emblémů od 17. století. Symbolizoval rytířské ctnosti, neboť „ušlechtilost ducha dává přednost smrti před zajetím, v čemž jednorožec a chrabrý rytíř za jedno jsou“, a „tento živočich jest nepřítelem jedu a věcí nečistých; ukazuje na čistotu života a slouží jako symbol těm, kteří se vždy vyvarovali nepravostí, které jsou opravdovým jedem pro duši“ *M.

.

Více než jako samostatnou heraldickou figuru nacházíme jednorožce v roli štítonoše, především v anglosaské heraldické praxi a k ní patřící heraldice v oblasti Commonwealthu. Podstatně častější je výskyt jednorožce ve světské heraldice, především na městských znacích. Původní symptomatická bělostná barva zvířete doznala obměnu do všech heraldických barev.



Údajný prapor Davida Budovatele, gruzínského krále 1089–1125  •  Standarta litevského prezidenta  •  Znak Spišské župy, Uhry




Obec: Kruibeke, BE  • Horní Beřkovice, CZ  •  Oberschondorf, DE  •  Amriswil, CH




Bakkum, NL  •  Blidenz, AT  •  Bresse, DE  •  Horní Stropnice, CZ




Christes, DE  •  Kaisersdorf, AT  •  Giengen an der Brenz, Baden-Württemberg, DE (na dřevořezu Jacoba Kallenbergze, 1545)  •  Malicorne, FR




Ramosch, CH  •  Saint-Lo, FR (různé dobové verze znaku města, prostřední z doby Napoleonova empíru)




Schwabisch Gmünd, Baden-Württemberg, DE (jednorožec nemá roh klasicky šroubovitý, ale pilovitý)  •  Třešť. CZ  •  Slezské Pavlovice, CZ  •  Welschingen (dnes Engen), Baden-Württemberg, DE




Wattwil, CH  •  Mettmenstetten, CH  •  Prasklice, CZ  •  Vrútky, SK




Lukavec, CZ  •  Ville-sur-Jarnioux, Auvergne-Rhône-Alpes, FR  •  Sassey, FR  •  La Haye-le-Comte, FR




Bristol, Anglie  •  Socha jednorožce na střeše bristolské radnice  •  Talne, UA


Jednorožec si našel místo i v novodobých vojenských insigniích:



6. jízdní pluk (US Army) vzniklý za občanské války 1861, původně jízdní (kavalerie), dnes patří pod letecké bojové brigády (kreslená a vyšívaná verze)  •  Jízdní garda generálního guvernéra, ozbrojené síly, CA  •  62. mechanizovaná pěší brigáda Nicholase Bercsényiho ozbrojených sil Maďarska, HU




291. tankový prapor Bundeswehru, DE  •  Znak 10. praporu parašutistů-pěších střelců francouzské armády, FR  •  Znak britských leteckých jednotek (neobvyklý motiv okřídleného jednorožce), UK


Hon na Jednorožce

Hon na jednorožce je cyklus sedmi tapiserií, který si objednala Anna Bretaňská, královna Francie, ke svému třetímu sňatku, nyní s Ludvíkem XII. Na rozdíl od druhého slavného cyklu tapisérií - Dáma a jednorožec, který zobrazuje alegorie smyslů v zahradních aranžích lehce měšťanských - Hon na jednorožce ilustruje skrze lovecké a dvorní scény tématiku čistě aristokratickou, alegoricky interpretovatelnou jako příběh Krista a zároveň kurtoazní lásky. Gobelíny byly utkány v Nizozemí mezi lety 1495 a 1505, pravděpodobně dle francouzského návrhu.

  

Celek a detail tapisérie: „Jednorožec uloven (zabit) a nesen do zámku“


  

Celek a detail závěrečné, sedmé, tapiserie: „Jednorožec je držen v zajetí a již není mrtev“, z cyklu Hon na jednorožce


Tapisérie popisují lov od začátku až do konce. Šlechtici-lovci jednorožce vypátrají, ale nejsou schopni ho ulovit. Až přítomnost panenské dívky přiměje zvíře, aby složilo hlavu do dívčina klína a usnulo. Past sklapla. Následuje řezničina lovců. Poslední tapisérie ukazuje však jednorožce opět živého, jakoby vzkříšeného, připoutaného řetězem ke granátovníku uprostřed dřevěné ohrádky. Tato závěrečná scéna cyklu je asi nejznámějším obrazem jednorožce a stala se obecně přijatým obrazem jednorožce v západní kultuře.

Existují dvě základní interpretace celého tohoto cyklu. Profánní - jako příběh dvorné lásky a uchvácení mužova „srdce“ ženou (zamilovaný hrdina je přitahován ke své vyvolené tak, až omámen ztratí hlavu, a to obrazně i doslova). Sakrální, christologická - jako alegorie smrti a vzkříšení Krista. Zvláště světská interpretace volby námětu pro oslavu sňatku může být až zlomyslná, nemyslíte?

„Symbolismus námětu naznačuje, že tapisérie byly zamýšleny jako oslava manželství ušlechtilé dámy, jejíž iniciály, AE, jsou propletené ve stromu v ohradě v závěrečné scéně. Tato scéna, po chycení a zabití mýtické šelmy (jednorožce) v předešlých kusech, ho ukazuje znovuoživeného, uvázaného*R na oplocené přebohatě kvetoucí louce. Vznešená šelma symbolizuje jak vzkříšení Krista, tak i chycení milence-ženicha. Krvavá šťáva, která odkapává z granátového jablka na bok jednorožce, je obrazem Vzkříšení, ale také představuje jednotu církve a odkazuje na cudnost. V cyklu je vyobrazeno více než 100 rostlinných druhů, z nichž přes tři čtvrtiny jsou botanicky určené, a poslední scéna jich obsahuje nejméně 20, které vytvářejí nespočetné narážky na lásku, věrnost, manželství a plodnost.“, čteme na www.artspace.com.

Hon na jednorožce vyjadřoval také ceremoniál-rituál, který prezentoval snahu lovce po nedosažitelném, po ideálu; lovec nemohl dosáhnout dokonalosti, tak jako nemohl ulovit jednorožce. Náboženský symbolismus přispíval k představě lovu samého jako křesťanovo hledání pravdy a spásy. Proto se někdy o lovu na jednorožce mluví jako o mystickém lovu.

A kde se vzala, respektive mohla vzít představa o vztahu mezi jednorožcem a pannou? Pozorování divokých, zuřivých bojů zvířecích samců, kteří byli člověku-lovci smrtelně nebezpeční a v případě gigantických nosorožců prakticky neulovitelní, v kontrastu s jejich „něžným“ chováním k samičkám jejich druhu mohlo navozovat jisté představy, které mohly být následně utvrzeny případy, kdy zvíře (nevinnému) dítěti neublížilo. A scéna jednorožce ochočeného pannou mohla být na světě. Třeba...

Dáma s jednorožcem

Z doby vzniku cyklu „Honu na jednorožce“ je znám ještě jeden zvláštní soubor tapisérií s motivem tohoto tvora - „La Dame à la licorne“ (Dáma s jednorožcem). Je to série šesti tapisérií s formálně poměrně jednoduchým námětem: pět lidských smyslů a odkrytí šestého, konečného smyslu - srdce, dveří k duchovnímu světu.
Goblény byly utkány ve Flandrech podle pařížských nákresů, nejspíš stejného autora jako u výše zmíněného cyklu, v letech 1484 až 1538. Objednavatelem byl někdo z okolí francouzského krále, spekuluje se o šlechtickém rodu Le Viste, velmi pravděpodobně také k příležitosti svatby.
Na každém kusu série je - mimo hlavní postavu dámy - dvojice lev-jednorožec, tradiční symboly odvahy a čistoty. Tyto dvě figury však dělají pouze stafáž ostatním postavám, fungují zde jen coby jacísi štítonoši.



Výřez z dílu „À mon seul désir“


Cyklus byl údajně inspirován starou německou legendou. Dodnes není jednoznačně objasněno ani konkrétní jméno objednavatele, ani výrobní dílna, ani určení souboru, ba ani jeho smysl. Oproti Honu na jednorožce v případě obrazů Dámy s jednorožcem nevidíme nějaký příběh, děj, ale v podstatě stále stejnou scénu, kde jednorožec a lev tvoří (jen) rámec vlastnímu obsahu.



Detail z tapiserie Zrak z cyklu tapisérií Dáma a jednorožec, okolo 1500, snad Jean d'Ypres (Mistr Anny Bretaňské), Flandry
Jednorožec se vzhlíží/odráží v zrcadle, zrak ukazuje jen povrchní vzhled...


„Co tím chtěli básníci (tvůrci) říci“, není dnes zcela jasné. Symbolika konce středověku a počátku renesance je však hlubší a dodnes ne zcela jednoznačně vysvětlena, interpretací cyklu je vícero *DL. Obecně se má za to, že pět menších kusů souboru představuje Čich, Zrak, Chuť, Hmat a Sluch, tedy pět člověčích smyslů. Šestá, větší tapisérie s nápisem „À mon seul désir“ (Mé jediné touze) je o lásce a porozumění, o „srdci“ a to i mystickým směrem.
Přítomnost jednorožce a lva v tomto případě nemá nic společného s britskou heraldikou, ostatně vznik kombinovaného anglicko-skotského znaku je pozdějšího data, viz jinde.
***

Podle J. Royta se oba výše zmíněné cykly tapisérií opírají o románový příběh z přelomu 13. a 14. století „O dámě s jednorožcem a o krásném rytíři na lvu“. Po tridentském koncilu (1545-1563) nebyl námět Lovu na jednorožce církevními autoritami doporučován a ustupuje v církevním umění zcela do pozadí.
Poznamenejme ještě, že jednorožec je emblémem Panny Marie a atributem sv. Justýny.

Dle slovníku symbolů vyjadřují výtvarná díla se dvěma proti sobě stojícími jednorožci násilný konflikt dvou vlastností jednorožce - panenskosti/čistoty a plodnosti. Protože jednorožec spojuje v sobě vnitřní opozici - jednotu protikladů, stává se dle C. G. Junga symbolem vyjadřujícím hermafrodické monstrum alchymie.*J.



O tom, zda označení restaurace U zlatého jednorožce (sic!) má vztah k Jungovi, lze s úspěchem pochybovat, nicméně existuje, Cáchy, DE


Ortodoxní (heraldické) zobrazení vyžaduje, aby roh jednorožce byl trojbarevný - de sable, d'argent et de gueules, tzn. černý, bílý a červený, jako pocta alchymistickému nigredo-albedo-rubedo, jehož tři barvy představují Velké Dílo.



Jednorožec s trojbarevným rohem, kresba, 1564, FR


Firemní emblém



Akvamanile, konec 13. stol. - zač. 15. stol., DE
Na znamení pohostinnosti bylo hostům nabídnuto, aby si mohli před jídlem a po jídle omýt ruce. Voda určená pro tento účel bývala v nádobách (aquamanila) často v podobě zvířat s různou symbolikou. Pokud to byl náš jednorožec, bylo to spojeno s čistotou a s očisťující mocí tohoto tvora (tato legenda nebyla známa dříve než ve 14. stol.)


Obdobně jako v heraldice jsou mýtické a zázračné vlastnosti jednorožce využívány v korporátní apod. identitě.

Množství lékáren pojmenovaných „U jednorožce“ nevyplývalo z toho, že by se v oněch apatykách prodávalo vynikající mýdlo (s jelenem či bez něho) s ohledem na heslo Čistota - půl zdraví!, ale protože apatykáři obchodovali zhusta s lidskou naivitou (mírně řečeno), že prášek z rohu jednorožce má zázračné léčebné účinky, mj. čistí vodu a zneškodňuje jedy.



Vstup do lékárny, Londýn, UK




Znak Ctihodné společnosti londýnských apatykářů, 1617




Reliéfní označení patricijského domu s lékárnou, 1703, Špýr, Porýní-Falz, DE  •  Ozdoba střechy téhož domu




Označení lékárny, Trevír, DE  •  Fasáda lékárny, Heibronn, DE




Nadace pro léčbu rakoviny, AU  •  Onkologie, PL




Účinné čistění pláží, UAE  •  Koupelnové potřeby, UK  •  Znak Vídeňského společenstva živnostníků v oboru čistění prádla, 1900, R-U




Ochraňující smysl mohlo mít i ozdobení porcelánové jídelní soupravy (rodovým) erbem červeného jednorožce, kolem 1800, Paříž, FR


S rozvojem tisku v Evropě se jednorožec stal vedle fénixe nejčastěji používaným „zvířetem“ pro vodoznaky (průsvitky). Předpokládá se, že měl symbolizovat čistotu a ryzost papíru jakož i záměrů tiskařových.



Vodotisk papíru theologického manuskriptu z pol. 14. stol. Speculum humanae salvationis (Zrcadlo lidské spásy) tisk cca 1470, NL


Prášek z rohu nosorožce*N (jedno zda jedno či dvourohého) s pověstí mocného afrodiziaka je takto obchodován dodnes, nosorožci by mohli vyprávět...
Ale člověk chce být klamán, a tak není divu, že narazíme na to, že podnikavci nabízí ke koupi - dámy prominou - „z prdu kuličku“ a to skoro doslova; samozřejmě, že to musí být prd původu jednorožčího.



Jednorožčí prdy, ruční výroba, Long Winter Farm, Maine, US


Na podobném principu založily svoji živnost mnohé firmy. Lidská zvědavost a naivita je bezedný zlatý důl...





Panna Maria, jednorožčí olej, Aurora-Alchemy, Moonberry, SG  •  Roh jednorožce  •  Konzervované maso z jednorožce (Magické v každém kousku!), Radiant Farm, IE *U


Samozřejmě, že to není moderní vynález, jednorožčí pečínka aj. má svou tradici.





Jednorožčí hlava je nesena k tabuli, jednorožec na roštu a zbytky z jednorožce, iluminace z kuchařky Geoffreye Fuleho, pol. 14. stol., Anglie
Geoffrey Fule byl údajně kuchař na dvoře Philippy of Hainault, anglické královny (1328-1369)


A že je jednorožec především symbol, tak můžeme do této kapitolky zařadit také různé partajníky...





Modrý jednorožec, logo Občanské demokratické aliance, CZ (kdeže loňské sněhy jsou, parlamentní strana ještě v roce 2004. Pamatujete někdo na ODA? Laskavý čtenář si jistě ostatní vygůglí sám...  •  Prapor duhových brigád syrské opozice, SY  •  Parodie na prezidentskou kampaň B. Obamy, 2012, US


Obdobně může působit i skutečnost, jak báječně je obchodovatelný fenomén děvčátkem ochočitelného kopytníčka s rohem na čele. Děvčátka dnes milují jednorožce, historky o jednorožci a hračky představující jednorožce. A můžeme se ptát, co bylo dřív - rytířská podléhavost jednorožčích samečků směrem k pannám nebo náklonnost malých slečen k různobarevným koníkům nebo jen dobrý obchodní čuch a vášeň výrobců jednorožíčků pro obsah šrajtofliček malých princezen, respektive kont jejich papínků?




Skoro plynulá řada „výchovy“ zákaznice (zákazníka)...


A teď malý výběr aplikací jednorožce v korporátní identitě napříč spektrem...



Jednorožec jako ozdoba kapoty auta, obě US; pro zvýšení efektu je jednorožec vpravo opatřen křídly




Bostonský maraton, 2013, US  •  Drezura koní, US  •  Parodie na prezidentskou kampaň, US




Neviditelný růžový jednorožec, ateistický web, UK  •  IT solution, UK  •  La Unica, doutníky, US




Karkagann, e-games, Asie  •  Keytar, jednorožec hudebních nástrojů, US  •  T-shirt motiv, US  •  Škola matematických věd, Durham, Severní Karolína, US




Nothing magical, falešný jednorožec, koncept, autor Sean Farrell, US  •  Růžový jednorožec, vydavatelství, US  •  Opožděný jednorožec, projekt, UK




Tácek, pivovar Einhorn, Babmberg, DE  •  Pivo Mythos, pivovar Sindos, severní GR  •  Uzávěr pivní láhve pivovaru Fohrenburg, Bludenz, AT




100% jednorožec, pivovar Licorne, dceřiný pivovar Karlsbergu, 100% pivo z Alsaska, FR  • Pivovar Kirin Ichiban, JP  •  Pivo Munchenal, Mnichov, DE




Etiketa-miniplakát na soutěž na etiketu fohrenburgského piva pro letní kulturní festival, 2010, AT
(na etiketě je použit detail z fresky Dívka s jednorožcem, Domenico Zampieri, 1604, palác Farnese, Řím)
návrhy z ročníku 2011 na http://wettbewerb.poolbar.at/bier/list.php, ročník 2012 na http://wettbewerb.poolbar.at/bier/list.php




Mince s čínským jednorožcem, SL  •  Mince s jednorožcem evropským a čínským, 1995, CN  •  Žeton, kasino 4 Queens, Las Vegas, US




Unicorn, browser, US  •  Unicorn College s. r. o., soukromá vysoká škola (informační a komunikační technologie, ekonomika a management), Praha, CZ  •  @Unicorn, design studio, US  •  Unicorn lines, jihoafrická lodní společnost, ZA




Unicorn booty gay média, US




Unicorn, peněžní služby, hlavička webové stránky firmy, DE




Unicorn Adventures-Motorcycle Tours, cestovka, US




Unicorn, studie, US




Software, CZ  •  Unicorn technologies, IT consulting, US  •  Vývěsní štít hotelu Unicorn, Llanidloes, UK




Boj proti přemnožení, persifláž, UK  •  Unicorn, média, UK  •  Atletický klub, FR  •  Unicorn Labs, IT aplikace, US, logo i maskot




Unicorn, Youtube channel  •  Unicorn studios, design včetně komiksu, JP  •  Mezinárodní ekologická nadace




Unicorn-Meat, produkce zábavy, US  •  Unicorn Media, HU  •  Unicorn media, poskytovatel videa na internetu, US




Poštovní razítko klimatických lázní Zabern (franc. Saverne), Alsasko, 1942, DE  •  Vinařství, US  •  Známka ke Světové filatelistické výstavě Praha 1978, CZ  •  Unicorn Theatre, Kansas City, US




Porcelánová soška jelena a jednorožice (jednorožky?), svatební dar, Megan Bogonovich, 2010, US




Stříbrná 1000 franková mince s opálovou gemou, 2012, CM  •  Kozačky „Kopyta jednorožce“, 2013, US




Holčičky mají rády jednorožce.




Nejenom holčičky mají svého jednorožce...




Jednorožec se objevil i v příbězích americké žluté rodinky, dokonce vícekrát, ukázka je z 221. epizody „Biblické přiběhy“, přímo z ráje, 1999, US




Socha jednorožce u N22 Road, County Kerry, IE
Jednorožec je součástí početnějšího souboru soch, které vznikly z bloků kamene vytěženého při stavbě silnice N22.









Unicorn museum, US - logo, fiktivní bilbordy a vstupní tabule
text tabule: Před 6000 lety, před počátkem času (sic!) byla země spravována mocným jednorožcem: pojďte do jeho říše fantazie a prohlédněte si, co váš učitel nikdy nechtěl, abyste věděli. Muzeum jednorožce je výsledek investování 27 miliónů dolaru (my jsme potřebovali jen šest dní na jeho vytvoření) a snaží se přesvědčit slaboduché návštěvníky muzea nepřátelského stvoření, aby se dali na unikornismus.


Při shromažďování podkladů pro tento článek autor narazil*X na ukázky vzhledu (nového) operačního systému, kterým čínská vláda chce od roku 2001 nahradit operační systém Windows. Jeho název je KYLIN, od roku 2010 NeoKylin (tedy Jednorožec, Nový Jednorožec). Opravdu, to bájné zvíře je schopné všeho!



Kylin  •  Neokylin, 2015, CN


Astronomie

Jednorožec je také souhvězdí na nebeském rovníku. Patří mezi souhvězdí vymyšlená až v novověku, obecně se soudí, že ho pojmenoval (Monoceros - řecky jednorožec) vlámský mnich Petrus Plancius kolem roku 1612 a do hvězdných map ho zanesl Jakob Bartsch ve svém díle Usus astronomicus planisphaerii stellati roku 1624.



Monoceros/Jednorožec na hvězdné mapě




Souhvězdí Monoceros (Jednorožec), Urania´s Mirror, 1825, Londýn, UK
Nad ním je Canis Minor, pod ním Officina Typographica (Tiskařská dílna - na vyobrazení vidíme i tiskařské tampony, ale tiskař ani gryf zde nejsou)


Závěr

Fenomén jednorožce představuje něco opravdu fantastického a zároveň hlubinně lidského vzhledem k tomu, co jen různých postojů se už do něj naprojektovalo. Takže slovy hesla z jednoho (prý parodického) amerického trička: „Zachovejte klid a věřte v jednorožce!“ (Keep calm and believe in unicorns!) nebo raději „Nepřestávejte věřit v jednorožce!“ (Don't stop believing).








Příroda si věří, a kráčí či plave svým směrem klidně dál: havajská ryba bodlok krátkorohý (Naso brevirostris).



P. S. Leonardo da Vinci i Jan Amos Komenský považovali jednorožce za zvíře zcela reálné...



Poznámky:

 
*1  O gryfovi viz samostatné heslo GRYF

*0 Situaci problému dokreslují níže uvedené karikatury:


Jak se mohl tělnatý nosorožec stát štíhlým jednorožcem?,  •  Narvalorožec, plakát, US




 
*A  Studijní překlad - Žalmy 22, 22: „Zachraň mne ze lví tlamy a před rohy divokých turů!“

*B  Dnes jsou to Horní Beřkovice, které v obecním znaku beškovického jednorožce také použily

*DL  Anglo-americká novelistka Tracy Chevalier (nomen omen...) píše, že „Tapisérie mohou být interpretovány několika směry - Panna svádí jednorožce, Žena se vzdává fyzického světa ve prospěch světa spirituálního, Panna Marie a Kristus. První uvedený směr je nejpopulárnější interpretací a vztahuje se ke staré víře, že jednorožec je tak divoké zvíře, že může být jat pouze pannou. Když ona přijde do lesa, jednorožec přijde a položí jí svou hlavu do klína.“

Francouzská historička umění Marie-Elisabeth Bruel má za to, že šest závěsů Dámy s jednorožcem představuje šest alegorických dvorských Ctností z Románu o Růži francouzského básníka Guillauma de Lorris (poč. 13. stol.) - Oiseuse Planost? (Zrak), Bohatství (Hmat), Franchise Přímost? (Chuť), Liesse Jásot (Sluch), Krása (Čich), Largesse Štědrost (Mé jediné touze).

*H Ačkoliv hebrejské starozákonní biblické texty, především Mojžíšovy knihy (Tóra), neznají jednorožce, v judaistických reáliích zemí diaspory se jeho zobrazení sporadicky objevuje.



Detail z iluminace kopie talmudického souboru Ashel ben Yehiel (1240-1327) z německého prostředí, 15. stol., DE







Židovská náboženská organizace, 2009, PL




 
*J   C. G. Jung, Psychologie et alchimie, 1944

*M   Marc Vulson de la Colombière, La Symbolique du Blason, Paris, la Place Royale, 1991

*N   Nádoby z rohu nosorožce skutečně mohou chemickou reakcí signalizovat přítomnost některých jedů!!!

*P    Na panenskou čistotu však jednorožec také posléze zgrejznul - viz motiv honu na jednorožce.

*R  Hon na jednorožce může být interpretován jako milostný příběh zahrnující v sobě postavu Krista jako jednorožce, lidstvo a pannu. Jednorožec na řetězu představuje Krista vzkříšeného v rajské zahradě, řetězy samy představují řetězy Kristovy lásky k panně (Marii) a k lidstvu.

*S   Nejnovější tzv. Studijní překlad Staré a Nové smlouvy, konkordantní, užívá výraz divoký tur.

*U   Roh je cukrkandl a kousky masa jednorožce plyšové:




Složení konzervy v procentech  •  a jako diagram
 •  a vlastní obsah...


 
*X   https://www.digitas.com/en-gb

*Z   V případě Skotska a Anglie boj pokračuje; stará lidová (dětská) říkanka výstižně vyjadřuje toto nepřátelství a staré války, v nichž Anglie stále vítězí (doslovný překlad):

The Lion and the Unicorn were fighting for the crown:
The lion beat the Unicorn all around the town.
Some gave them white bread, And some gave them brown;
Some gave them plum cake and drummed them out of town
And when he had beat him out, He beat him in again;
He beat him three times over, His power to maintain.

O korunu se Jednorožec se Lvem porvali.
Lev přes město ho prohnal, shon byl nemalý.
Chléb bílý, černý, koláče jim podali,
až za město je potom vybubnovali.

Tato rýmovačka se objevuje i v knize „Za zrcadlem a co tam Alenka našla“, kterou r. 1871 napsal Charles Lutwidge Dodgson pod pseudonymem Lewis Carroll.



Alenka nabízí oběma věčným soupeřům koláč. (J. Tenniel, 1865)


 

Ve zmíněné knize v 7. kapitole nazvané Lev a Jednorožec dále mj. čteme.: „Tak a teď jsme se navzájem spatřili.“ řekl Jednorožec, „Když ty uvěříš ve mne, já uvěřím v tebe. Platí?“





Prameny:
z mnohých vhodné zmínit aspoň:
- Images et connaissance de la licorne (konec středověku až XIX. století), Bruno Faidutti, doktorská práce na pařížské univerzitě, 1996
- Lewis Carroll, Alenka v kraji divů a za zrcadlem, Albatros, Praha, 1970 - překlad Aloys a Hana Skoumalovi

Prvotní text byl dokončen během posledních baboletních dní na podzim 2013, publikován ve Fontu nakonec nebyl.

První i-verze článku vznikla v létě 2017.

Zde uvedený text je jeho rozšířenou verzí. Obsahuje části článku z Fontu č. 164/2/2019 (téma: Zoologické zahrady). Obrazový doprovod je doplněn reprodukcemi v různých částech článku.

Rozšířená verze vznikla na přelomu zimy a jara 2019, v plískanicích i slunci v krkonošském zákoutí.